06 июня 2016

Григоруца С.Е. Создание фестиваля «Далёкая Япония» как способ снятия этнокультурного напряжения между школьниками 9–15 лет

Григоруца Светлана Евгеньевна,
учитель музыки, ИЗО, МХК, дополнительного образования,
педагог-организатор, режиссер
ГБОУ г. Москвы «Школа на Яузе»
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

В современном российском многонациональном обществе этнокультурные проблемы встают очень остро. И решены эти проблемы могут быть только средствами мультикультурного образования.

У каждого начинания есть свои корни, которые могут уходить в биографические, географические и эмоциональные дали. Возможно, создание этнокультурного фестиваля связано с особенностями моей биографии, когда одно образование я получила на Дальнем Востоке, другое –в Сибири, третье-в Москве, что дало мне представление о глобальности нашей страны и безграничной многополярности. Возможно, рождение в г. Хабаровске обусловило мое тяготение к культуре дальневосточных народов, а дипломная работа в ГИТИСе (постановка спектакля «О-Рэн» по новелле Акутагава Рюноскэ) и последующая работа в Московской государственной консерватории над постановкой японской оперы «О-Нацу», творческое взаимодействие с представителями японской культуры и людьми, интересующимися этой страной, надолго определили вектор творческих интересов – Япония.

Фотография 1

Возможно; любование японскими гравюрами, восхищение философией Дзен, наблюдение за отношением японцев к своему национальному костюму, к своей культуре заставило задуматься: чего же нам, россиянам не хватает для воспитания гордости за свою страну, за сохранение своих национальных корней и своей культуры.

В поисках ответа на этот вопрос я углубилась в образовательное пространство московской школы и этнокультурное воспитание подрастающего поколения.

Мой преподавательский опыт начался более 20 лет назад в музыкальной школе, а продолжился в 2003 после окончания Российской академии театрального искусства (РАТИ) в ГБОУ СОШ № 123 с углубленным изучением предметов художественно-эстетического цикла средствами театрального искусства. Школа, расположенная в центре Москвы, в своем контингенте имела небольшое количество учеников нерусской национальности. В процентном отношении – примерно 20 к 80. Были грузины, были дагестанцы, киргизы, была девочка из Эфиопии и девочка – наполовину китаянка. Им всем приходилось переживать некий барьер для вхождения в коллектив. Я думала, какое событие может объединить их всех? И когда директор школы Т.Л. Голова предложила мне сделать праздник Масленицы, в ответ я ей предложила создать фестиваль «Масленица. Дни русской культуры – детям». Спасибо Е.Ю. Гусевой, которая на тот момент была завучем по воспитательной работе и всему педагогическому, ученическому и родительскому коллективу, без поддержки которых этот фестиваль не проводился и по сей день. Результатом анализа фестиваля стали следующие выводы:

1. Форма фестиваля – оптимальная форма для сближения людей разных возрастов, профессий, а главное – национальностей, так как в этой форме организации мероприятия отсутствует элемент соревновательности.

2. Красочное, эмоциональное, запоминающееся действие позволяет ребятам других национальностей с удовольствием погружаться в другую культуру.

3. Для решения межнациональных проблем нужно искать не точки различия, а точки объединения. Найденные точки объединения (внимание к родным традициям, народному костюму, кулинарным обычаям) оказывают позитивное влияние участников.

 

Фотографии 2, 3

В 2012–2014 году я получила опыт работы в школе округа ТиНАО, где межнациональный контингент примерно распределялся таким образом: 10 процентов русских к 90 процентам школьников других национальностей. И тогда пришлось наблюдать уже другую картину: как ребятам-представителями славянского этноса порой трудно противостоять южной активности и темпераменту ребят из бывших республик Советского Союза. Мне было больно наблюдать, что некоторым детям неловко танцевать по музыку Камаринской, зато зажигательный напористый ритм Лезгинки с удовольствием подхватывали почти все. Что это? Мы стыдимся своей культуры или пасуем перед активностью других? И тут мне стало понятно, что очень важно сохранить баланс между толерантностью и гордостью за свои национальные корни. Для решения этой проблемы я решила обратиться к культурному прошлому нашей страны и вспомнить то музыкально-песенное наследие, которое объединяло людей на протяжении нескольких десятилетий. К администрации я вышла с предложением о создании фестиваля «Песни Дружбы, Мира и Добра», ведь округа Новой Москвы – это сообщество людей разных национальностей, но всех их объединяет стремление к чистому, мирному небу. Среди свежей зелени и весенних ароматов зазвучали чистые детские голоса (уже доказано, что ребята из южных регионов России обладают особыми вокальными данными). На базе ДК «Мосрентген» и школы № 2069 4 дня проходили разнообразные мероприятия: концерты, конкурсы плакатов, рисунков на асфальте и вокальный смотр хоров, ансамблей и солистов. В результате появился песенник, где мы собрали тексты всех песен, звучащих на фестивале и фотографии юных исполнителей. И никто не стыдился громко петь старые песни – «Солнечный круг», «Летите, голуби» и новые песни: «Мы вместе», «Ангел летит».

 

Фотографии 4, 5, 6

Как педагоги мы можем воспитывать толерантность и терпимость друг к другу, но на деле это оказывается сложной задачей… И уже, продолжая свою деятельность с 2015 года в Центральном округе, где национальный контингент распределяется примерно так: 60 процентов коренного населения к 40 процентам приезжих из бывших республик Советского Союза, я столкнулась с новой проблемой. Оказывается, «Дни духовной культуры “От Рождества до Крещения”» могут оскорбить чувства верующих мусульман.

И тогда возникла идея создания такого события, предметом изучения которого стала бы очень далекая тема; которая не касалась бы культур и верований, с которыми мы соприкасаемся постоянно. Событие, где главным мерилом бы стали художественно-эстетические и духовно-нравственные ценности. Так появился фестиваль «Далекая Япония».

Не секрет, что интерес к культуре Японии в молодежной среде нашей страны стабильно существует более 10 лет. Но, к сожалению, этот интерес фокусируется вокруг малой части японской культуры: манга, анимэ, айкидо. Мало кто из современных ребят серьезно занимались искусством Икэбана, Суми-е или техникой Оригами. Между тем, все эти области оказывают арт-терапевтическое влияние на школьников. Знают и учителя, и родители, что ребята в современном мире имеют повышенный индекс тревожности. Ту школу, в которой я работаю сейчас, не посещают избранные дети. Большинство составляют мальчики, которые заряжаются активностью, порой агрессивной, друг от друга в геометрической прогрессии. Также много ребят из неполных или неблагополучных семей, которые также нуждаются в релаксационных мероприятиях. Поэтому в методическую канву фестиваля было решено включить традиционные японские искусства, которые воспитывают сосредоточенность и отстраняют от житейских проблем.

Творческие контакты с представителями Японии, которые сформировались годами (благодаря моей увлеченности культурой Японии), очень помогли мне в организационной части данного события. Был опыт сотрудничества с ансамблем японской песни «Сакура», был опыт проведения тематических мероприятий в театральной школе с приглашением музыкантов, артистов и художников из Японии. В организации данных встреч незаменимую помощь оказывала педагог начальных классов Т.Н. Ткаченко и координатор по международной деятельности из московской консерватории М.И. Каратыгина. Опыт сотрудничества с замечательной певицей и общественным деятелем Хитоми Сомата начался в процессе работы над постановкой оперы И. Цуккамото «О-Нацу». Вместе с ней было осуществлено несколько российско-японских проектов.

Фотографии 7,

Именно она познакомила меня с представителем уважаемого японского фонда JAPAN FOUNDATIONЕ ко Саканоуэ. Впоследствии этот фонд поддержал создание детского образовательного этнокультурного фестиваля. Благодаря ей и господину Кусукадэ фестиваль смог получить дополнительную спонсорскую помощь наряду со средствами, выделенными через государственное задание. Ведь любая идея так и может остаться идеей, если не будет поддержки со стороны властных и материальных структур. Говоря о поддержке фестиваля, хочется выразить благодарность руководителю СПОО «На Госпитальном Валу» С.В. Думановой, которая также поддержала данное начинание, и. как старший методист, помогла грамотно скоординировать все открытые уроки во время проведения фестиваля.

Целью проведения фестиваля стало создание дружеской и творческой атмосферы между детьми разных национальностей через знакомство с особенностями культуры Японии.

Задачи, которые предстояло решить:

1. Формирование новой детско-взрослой общности в культурном и образовательном пространстве на основе интереса к культуре Японии.

2. Раскрытие талантов учащихся через участие в творческих конкурсах.

3. Формирование зрительской культуры во время посещения экскурсий, концертов и мастер-классов.

Фотография 8

Ожидаемый результат:

1. Расширение кругозора учащихся, педагогов и родителей.

2. Знакомство с особенностями культуры Японии.

3. Формирование новой детско-взрослой общности в культурном и образовательном пространстве школы на основе интереса к Японии.

4. Раскрытие талантов учащихся через участие в творческих конкурсах.

5. Формирование зрительской культуры во время посещения концертов и мастер-классов.

6. Объединение учеников различных национальностей, снятие этнокультурного напряжения.

Как любое крупное событие, фестиваль имел несколько этапов реализации.

Подготовительный, в который вошли:

1. Разработка концепции фестиваля.

2. Поиск партнеров.

3. Налаживание контактов с японскими школами, в которых преподается русский язык.

4. Налаживание контактов с преподавателями московских школ, которые интересуются Японией и могут дать открытый урок по своему предмету в рамках образовательной программы.

5. Проведение конкурса рисунка в московских школах на тему «Мы умеем дружить».

6. Еженедельные (начиная с 16.09) экскурсии в ВГИБЛ с более подробным знакомством с отделом японской культуры для 3–9 классов.

7. Организация экскурсий музея Востока для 5–6 классов.

Фотография 9

Разработка и создание фестиваля совпали с первым полугодием моей работы на новом месте в качестве педагога-организатора. Важно было познакомиться со всеми педагогами через творческое взаимодействие. Всем учителям было предложено разработать открытые уроки, занятия по внеурочной деятельности, дополнительному образованию или классные часы, которые бы встраивались в общую школьную программу и отвечали теме фестиваля.Специально для фестиваля был восстановлен спектакль «Пять строчек до Зимы» (на тему японской поэзии и сказок), который я делала в театральной школе, и который имеет много дипломов на детских театральных конкурсах. Интересно, что многие ребята, которые выросли в пространстве этого спектакля, определили свою профессию в творческом русле или в сфере изучения восточных языков. Для постановки спектакля с новыми юными актерами мне понадобилась помощь бывших юных артистов, которые окончили школу и учатся в разных институтах. Так в нашем фестивале появился профориентационный компонент, так как в ходе репетиций школьники смогли взаимодействовать со студентами различных учебных заведений Москвы и узнавать из первых уст об особенностях той или иной профессии.

Фотография 10

При составлении программы фестиваля необходимо было учитывать много факторов:

1. Школьное расписание.

2. Возрастные особенности детей, для которых были рассчитаны те или иные мероприятия.

3. Контрастность (разнообразие) и темпоритм (согласованное во времени и пространстве движение, чередование и соразмерность всех элементов и выразит, средств) мероприятий.

4. Занятость педагогического состава.

И вот что получилось.

Программа фестиваля.

25.11 (среда)

12.15 – Официальное открытие фестиваля.

10.30 – Выставка детских рисунков «Россия-Япония. Мы умеем дружить».

10.30 – Интегрированный открытый урок (ИЗО и Технология) в 4 классе по теме «Сухие листья. Осень. Кимоно». Автор-учитель начальных классов Куклина Алена Игоревна.

11.30 – Метапредметный урок-лекция в 9 классе по теме «Пространство и время в японской литературе».

Авторы: к. ф.-м.н., магистр филологии Левченко Татьяна Викторовна, режиссер Светлана Евгеньевна Григоруца.

12.25 – Мастер-класс по Оригами для 3–5 классов по теме «Волшебный квадрат». Проводит – Президент московского детского центра «Оригами» Чащихина Зоя Михайловна

14.30 Киноклуб для 8–11 классов.

Просмотр и обсуждение фильма Александра Митты «Москва – любовь моя» (о последствиях атомной бомбардировки городов Хиросима и Нагасаки).

26.11 (четверг)

9.25 – Открытый урок по математике в 5 классе по теме: «Умножаем по-японски». Автор-учитель математики Кузнецова Галина Викторовна

11.30  Открытый интегрированный урок (Биология и ИЗО) в 6 классе по теме: «Листья осени». Авторы: учитель биологии Котолевская Ирина Руфовна, учитель ИЗО Григоруца Светлана Евгеньевна.

13.30 – Открытое занятие по внеурочной деятельности в 3 классе «Постановка японской сказки «О-Цуру».

Автор занятия – учитель начальных классов Гусева Ольга Владимировна.

14.30 – лекция для 6–8 классов по теме: «Символы Японии в праздниках».

Автор – доцент кафедры японской филологии ИСАА (Института Стран Азии и Африки) МГУ Бессонова Елена Юрьевна.

 

Фотографии 11, 12

27.11 (пятница)

9.25 – Открытый интегрированный урок (литература и история) в 5 классе по теме: «Искусство нэцкэ». Авторы: учитель литературы Моисеева Наталья Юрьевна и учитель истории Криволапова Галина Борисовна.

11.30 – Интегрированный урок (музыка, литература) в 9 классе по теме: «Между долгом и любовью». Авторы: учитель музыки Григоруца Светлана Евгеньевна, учитель русского языка и литературы Дружинина Людмила Юрьевна.

12.25 – Открытое занятие по внеурочной деятельности для 4–5 классов кружка «Интерактивные музеи Москвы» по теме: «От музея Востока до новогодней открытки в стиле Киригами».

Автор – руководитель школьного музея Дригота Вера Васильевна.

12.25 – Интегрированный урок (экономика и география) в 9 классе по теме: «Японское чудо». Автор – финалист конкурса «Учитель года», учитель экономики Думанова Светлана Владимировна, учитель географии Селезнев Антон Андреевич.

13.20 – Мастер-класс по Икэбане для 6–8 классов.

14.25 – Мастер-класс по Икэбане для 9–11 классов, проводит заместитель директора московского филиала японской школы «Икэбана Согэцу», руководитель школы Икэбана Государственного музея Востока Фатеева Наталья Викторовна.

14.25 – Открытый классный час в 7 классе по теме: «Путешествуем на поезде по Японии». Автор – классный руководитель, учитель физической культуры Курлеев Вячеслав Владимирович.

 

Фотографии 13, 14

30.11 (понедельник)

10.30 – Открытый мастер-класс по технике японского рисунка Суми-е для 3–5 классов. Автор: учитель ИЗО и дополнительного образования ГБОУ школы № 2070 ТиНАО Савичева Светлана Леонидовна.

11.30 – Мастер-класс для педагогов «Чайная церемония», проводит педагог-консультант Хитоми Сомата (Япония).

15.00 – Спектакль «Пять строчек до Зимы» театральной мастерской «Дети мира» СПОО «На Госпитальном Валу» и выпускников московской театральной школы № 123.

16.00 – Закрытие фестиваля.

 

Фотографии 15, 16

9. Проведение фестиваля. Фестивалем было охвачено все пространство школы: выставки детских рисунков -на лестнице с 1 по 5 этаж, выставка «Знаете ли вы Японию» на 2 этаже, выставка японских журналов и потолочная инсталляция «Цветы» на 1 этаже. Все лекции и мастер-классы приглашенных специалистов проходили в актовом зале, что дало возможность охватить большую часть учащихся. Специально для фестиваля были напечатаны программки, анкеты участников. В итоге тревожность подростков в СПОО во время фестиваля существенно снизилась. Расширился этнокультурный кругозор детей и родителей. Сформировалась концепция «Россия–Япония. Мы умеем дружить». А раз способны дружить такие далекие соседи, то и близким национальным соседям грех ссориться.

10. Рефлексия. Хочется верить, что, участвуя во многих мероприятиях фестиваля, ребята смогли понять, что разных людей на всей земле объединяют единые гуманистические принципы:

• уважение к старшим;

• уважение к своим корням;

• сохранение своего национального костюма;

• бережное отношение к соседям.

 

Фотографии 17, 18

Анализируя ответы учеников в анкетах по итогам фестиваля, стало ясно, что подобные формы культурных мероприятий очень нужны и отвечают духовным и душевным потребностям современных школьников.

После проведения фестиваля в школе недопонимания между детьми стало меньше. Многие события остались в памяти ребят. В процессе мастер-классов, спектаклей, открытых уроков они подружились. Ведь ничто так не сближает, как совместная созидательная деятельность.

Лист осени

Взлетел…

И проводили его детские глаза

Различных очертаний

В синее небо.

Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

Просмотров 871